自分に向いた翻訳ジャンルをお探しの方へ

一口に翻訳と言っても、そのジャンルは多岐に渡ります。ここではジャンル別に分けて翻訳の仕事をご紹介します。「翻訳者になりたいけど、自分がどのジャンルに向いているのかはまだ分からない…」という方は、ぜひご参照下さい。

出版翻訳

海外で出版された書籍を翻訳する出版翻訳。
出版翻訳者になるためには?出版物のジャンル、出版までの流れ、やっぱり気になる出版翻訳者のギャラをご紹介します。

→出版翻訳について詳しくはこちら

産業翻訳

企業や官公庁、団体などが使う文書を翻訳する産業翻訳。
産業翻訳の基礎知識、産業翻訳のジャンル、ワークスタイル、産業翻訳者のギャラなど、皆さんが知りたい情報を掲載しています!

産業翻訳詳しくはこちら

映像翻訳

映画やTV番組の吹替や字幕スーパーの原稿を作成する映像翻訳。
映像翻訳業界の動向、映像翻訳者になるために必要なこと、フリーとして独立するまでの流れなどをご紹介!

映像翻訳者を目指している方はこちら

まだまだある翻訳の仕事

日本のニュース原稿を翻訳するニュースライター、海外で行われている演劇の脚本を翻訳する演劇脚本翻訳者、洋学の歌詞カードや解説文の対訳を作る対訳者、海外コミックスの翻訳を行うコミックス翻訳者。

翻訳業界の仕事はまだまだあります!